Καταβάλλει μεγάλες προσπάθειες η Google από αρχές του έτους ώστε να μειώσει σε όλες τις υπηρεσίες της το ζήτημα περί μεροληψίας του φύλου στην μηχανική μάθηση. Η τελευταία της κίνηση είναι να αντιμετωπίσει τη μεροληψία του φύλου παρέχοντας μεταφράσεις για συγκεκριμένες γλώσσες σε ορισμένες γλώσσες στο Google Translate, μία από τις πιο διαδεδομένες υπηρεσίες για online μετάφραση.
Ένα άλλο βήμα που πραγματοποίησε η Google για να προωθήσει την εύρυθμη λειτουργία της τεχνητής νοημοσύνης και της μηχανικής μάθησης ήταν να αφαιρέσει τις ανδρικές αντωνυμίες από τη λειτουργία Smart Compose του Gmail. Η εταιρεία αποφάσισε να τα αφαιρέσει τελείως, αφού ήταν πεπεισμένη ότι δεν υπήρχε άλλος τρόπος για να διασφαλίσουνε ότι το Smart Compose θα ήταν εντελώς απαλλαγμένο από την προκατάληψη του φύλου.
Η εταιρεία λέει ότι οι χρήστες θα έχουν τώρα μια γυναικεία και ανδρική μετάφραση για μία μόνο λέξη από τα αγγλικά στα ιταλικά, τα γαλλικά, τα ισπανικά και τα πορτογαλικά. Μόνο το ζεύγος από την τουρκική στην αγγλική γλώσσα θα παρέχει και τις δύο μεταφράσεις για προτάσεις. Αυτό λειτουργεί μόνο στα προγράμματα περιήγησης αυτή τη στιγμή, αλλά τελικά θα λειτουργήσει και στις εφαρμογές. Η Google λέει ότι θα συνεχίσει να προσθέτει υποστήριξη για περισσότερες γλώσσες στο μέλλον.
[via]